文天祥的正氣歌原文及翻譯

時間:2024-10-19 01:41:16 文天祥 我要投稿

文天祥的正氣歌原文及翻譯

  《正氣歌》是南宋末代右丞相文天祥所作的詩,創作于元大都的監獄中。該詩慷慨激昂,充分表現了文天祥的堅貞不屈的愛國情操。下面是小編收集整理的文天祥的正氣歌原文及翻譯,希望對您有所幫助!

  正氣歌原文

  天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。

  皇路當清夷,含和吐明庭。時窮節乃見,一一垂丹青。在齊太史簡,在晉董狐筆。

  在秦張良椎,在漢蘇武節。為嚴將軍頭,為嵇侍中血。為張睢陽齒,為顏常山舌。

  或為遼東帽,清操厲冰雪。或為出師表,鬼神泣壯烈。或為渡江楫,慷慨吞胡羯。

  或為擊賊笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礴,凜烈萬古存。當其貫日月,生死安足論。

  地維賴以立,天柱賴以尊。三綱實系命,道義為之根。嗟予遘陽九,隸也實不力。

  楚囚纓其冠,傳車送窮北。鼎鑊甘如飴,求之不可得。陰房闐鬼火,春院閉天黑。

  牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。一朝蒙霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百癘自辟易。

  哀哉沮洳場,為我安樂國。豈有他繆巧,陰陽不能賊。顧此耿耿存,仰視浮云白。

  悠悠我心悲,蒼天曷有極。哲人日已遠,典刑在夙昔。風檐展書讀,古道照顏色。

  譯文:

  天地之間正氣存,賦予形體雜紛紛。地上江河與山岳,天上日月和繁星。

  人有正氣叫浩然,充塞環宇滿盈盈。正道應道清夷狄,除盡胡寇報朝廷。

  國難當頭見氣節,永垂青史留美名。齊國太史不懼死,崔杼弒君載史籍;

  晉國董狐真良史,手握“書法不隱”筆;韓國張良雪國恥,椎殺秦皇遭通緝;

  蘇武留胡十九年,終日手持漢朝節;巴郡太守老嚴顏,甘愿斷頭不妥協;

  晉代侍中名嵇紹,為救國君灑熱血;張巡當年謫睢陽,咬牙切齒討逆賊;

  常山太守顏杲卿,罵敵罵斷三寸舌;遼東管寧“著皂帽”,清操自勵若冰雪;

  諸葛《出師》復漢室,鞠躬盡瘁何壯烈!祖逖渡江誓擊楫,奮威慷慨吞胡羯;

  秀實奪笏擊狂賊,賊頭破裂直流血。浩然之氣多磅礴,志士英名萬古存。

  每當正氣貫日月,誰把生死放在心。 地靠正氣得以立,天靠正氣成至尊。

  三綱靠此得維持,道義以此為本根。可嘆我生逢亂世,競無才力救危亡。

  被俘仍戴南國帽,囚車押我到北方。折磨摧殘何所懼,酷刑只當飲糖漿。

  牢房死寂見鬼火,春來緊閉黑茫茫。老牛駿馬共槽食,雞窩里面棲鳳凰。

  一旦染病便死亡,枯骨棄野多凄涼。如此惡境囚兩載,各種毒害不能傷。

  牢房陰森令人哀,是我安樂之天堂。豈有智謀與巧計,能防邪毒來傷身。

  光明磊落忠義心,我視生死如浮云。我心悲傷悠綿綿,好似蒼天哪有邊?

  賢哲雖然已遠去,榜樣令我心更堅。檐心展讀圣賢書,光華照徹我容顏。

【文天祥的正氣歌原文及翻譯】相關文章:

文天祥的《正氣歌》原文及翻譯02-21

文天祥正氣歌翻譯06-03

文天祥《正氣歌》原文07-12

文天祥的正氣歌及翻譯05-21

文天祥《正氣歌》原文及賞析08-11

文天祥正氣歌原文及譯文06-14

文天祥正氣歌全文翻譯10-13

文天祥正氣歌原文及賞析09-17

文天祥正氣歌原文及賞析07-05

正氣歌文天祥原文及鑒賞08-27

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日本三级香港三级人妇精品 | 亚洲网日本一区 | 香港三级欧美国产精品 | 夜夜精品视频网站 | 亚洲最大激情中文字幕 | 亚洲国产欧洲综合997久久 |