溫庭筠《送人東游》評析

時間:2024-07-10 03:42:01 溫庭筠 我要投稿

溫庭筠《送人東游》評析

  《送人東游》

  溫庭筠

  荒戌落黃葉,浩然離故關。

  高風漢陽渡,初日郢門山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。

  何當重相見,樽酒慰離顏。

  【注解】:

  1、荒戌:荒廢的防地營壘。

  2、浩然句:指遠游之志甚堅。

  3、郢門山:即荊門山。

  4、樽酒:猶杯灑。

  【韻譯】:

  在荒涼的古壘,在落葉的時分;

  你懷浩氣東去,離別久居鄉關。

  高風正好掛帆,直達古渡漢陽;

  待到日出之時,便到了郢門山。

  你在漢陽那邊,還有幾個友人?

  孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!

  不知要到何時,你我才能重見;

  還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。

  【評析】:

  這是一首送別詩。起調太高,地傍荒涼古壘,時值蕭瑟金秋。此時此地送友遠行,別緒離愁,將何以堪?!二句話思陡然轉迭,寫友人遠行心懷浩氣而有遠志,氣象格調,可謂不凡。頷聯兩句互文,意即:“初日高風漢陽渡,高風初日郢山門。”漢陽、郢門相去千里,豈可同時盡取眼中?只是統指荊山楚水,展示遼闊雄奇境界而已。頸聯對友人遠去前程深表關懷,并寄托對他的懷念。末聯當此送別之際,開懷暢飲,設想他日重逢,更見惜別之情。但結句無甚深意。雖文飾脫去溫李(商隱)之纖麗艷作風,起調亦高,但情弱味淡。由此可見晚唐詩不及盛唐詩之一斑。

【溫庭筠《送人東游》評析】相關文章:

溫庭筠《送人東游》的注解及評析08-23

溫庭筠:送人東游06-19

溫庭筠 《送人東游》09-25

《送人東游》溫庭筠10-28

溫庭筠《送人東游》賞析02-22

溫庭筠《送人東游》原文及賞析11-04

溫庭筠《送人東游》的古詩鑒賞08-27

溫庭筠《送人東游》原文賞析12-23

溫庭筠《送人東游》詩歌賞析10-12

溫庭筠《送人東游》原文翻譯及賞析10-03

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲一区精品动态图 | 亚洲中文字幕制服自拍 | 中文字幕免费观看欧美 | 亚洲成在人线久久综合 | 亚洲精品AⅤ视品 | 日本中文一二区有码在线 |