溫庭筠《送人東游》詩(shī)歌賞析

時(shí)間:2024-10-12 19:07:42 溫庭筠 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

溫庭筠《送人東游》詩(shī)歌賞析

  荒戍落黃葉,浩然離故關(guān)。

溫庭筠《送人東游》詩(shī)歌賞析

  高風(fēng)漢陽(yáng)渡,初日郢門(mén)山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。

  何當(dāng)重相見(jiàn),樽灑慰離顏。

  《送人東游》參考注釋:

  ①荒戍:荒廢的軍隊(duì)防地。

  ②浩然:豪邁堅(jiān)定的樣子。

  ③漢陽(yáng)渡:湖北漢陽(yáng)。

  ④棹:這里指船。

  ⑤何當(dāng):何時(shí)。

  溫庭筠唐五言律詩(shī):《送人東游》賞析:

  詩(shī)題為《送人東游》,所送何人不詳。看詩(shī)中地名都在今湖北省,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩(shī)人時(shí)年五十左右。詩(shī)人在秋風(fēng)中送別友人,倍感凄涼,對(duì)友人流露出關(guān)切,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。這首詩(shī)意境悲涼雄壯,情真意切,質(zhì)樸動(dòng)人。

【溫庭筠《送人東游》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:

溫庭筠《送人東游》賞析02-22

溫庭筠《送人東游》原文賞析12-23

溫庭筠《送人東游》原文及賞析11-04

溫庭筠 《送人東游》09-25

溫庭筠:送人東游06-19

《送人東游》溫庭筠10-28

溫庭筠《送人東游》原文譯文賞析06-06

溫庭筠《送人東游》原文翻譯及賞析10-03

《送人東游》溫庭筠唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-08

送人東游_溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
一区二区三区在线观看亚洲 | 综合在线精品视频专区 | 久久国产香蕉一区精品 | 日本特黄三级视频在线播放 | 日本女一区二区三区 | 亚洲欧美一区二区三区 |