辛棄疾《摸魚兒》賞析

時間:2024-09-26 15:05:05 辛棄疾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

辛棄疾《摸魚兒》賞析

  《摸魚兒》作于淳熙六年春。時辛棄疾四十歲,南歸至此已有十七年之久了,借這首詞抒寫了辛棄疾長期積郁于胸的苦悶之情。下面就是小編整理的辛棄疾《摸魚兒》賞析,歡迎大家閱讀!

辛棄疾《摸魚兒》賞析

  原文:

  摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨

  宋代·辛棄疾

  淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。更能消、幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數(shù)。春且住,見說道、天涯芳草無歸路。怨春不語。算只有殷勤,畫檐蛛網(wǎng),盡日惹飛絮。

  長門事,準(zhǔn)擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?君莫舞,君不見、玉環(huán)飛燕皆塵土!閑愁最苦!休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。

  《摸魚兒》賞析

  這是辛棄疾四十歲時,也就是宋孝宗淳熙六年(1179年)暮春寫的詞。辛棄疾自紹興三十二年(1162年)渡淮水投奔南宋,十七年中,他的抗擊金軍、恢復(fù)中原的主張,始終沒有被南宋朝廷所采納。自己抗金殺敵收拾山河的志向也無法實現(xiàn),只是作一些遠(yuǎn)離戰(zhàn)事的閑職,這一次,又是被從荊湖北路轉(zhuǎn)運副使任上調(diào)到荊湖南路繼續(xù)當(dāng)運副使。轉(zhuǎn)運使亦稱漕司,是主要掌管一路財賦的官職,對辛棄疾來說,當(dāng)然不能盡快施展他的才能和抱負(fù)。何況如今是調(diào)往距離前線更遠(yuǎn)的湖南去,更加使他失望。他知道朝廷實無北上雄心。當(dāng)同僚置酒為他餞行的時候,他寫了這首詞,抒發(fā)胸中的郁悶和感慨。

  上片主要抒發(fā)作者惜春之情。

  上片起句“更能消幾番風(fēng)雨?匆匆春又歸去。”說如今已是暮春天氣,禁不起再有幾番風(fēng)雨,春便要真的去了。“惜春長怕花開早”二句,揭示自己惜春的心理活動:由于怕春去花落,他甚至于害怕春天的花開得太早,這是對惜春心理的深入一層的描寫。“春且住”三句,對于正將離開的“春”作者深情地,對它呼喊:春啊,你且止步吧,聽說芳草已經(jīng)長滿到天涯海角,遮斷了你的歸去之路!但是春不答話,依舊悄悄地溜走了。“怨春不語”,無可奈何的悵惘作者無法留住春天,倒還是那檐下的蜘蛛,勤勤懇懇地,一天到晚不停地抽絲網(wǎng),去粘惹住那象征殘春景象的楊柳飛花。如此,在作者看來,似乎這殷勤的昆蟲比自己更有收獲,其情亦太可憫了。

  下片一開始就用漢武帝陳皇后失寵的典故,來喻指自己的失意。自“長門事”至“脈脈此情誰訴”一段文字,說明自古便有娥眉見妒的先例。陳皇后因招入妒忌而被打入冷宮——長門宮。后來她拿出黃金,買得司馬相如的一篇《長門賦》。希望用它來打動漢武帝的心。但是她所期待的“佳期”卻遲遲未到。這種復(fù)雜痛苦的心情,對什么人去訴說呢?“君莫舞”二句的“舞”字,因高興而得意,忘形的樣子。“君”,是指那些妒忌別人進(jìn)讒言取得寵幸的人。意思是說:你不要太得意忘形了,你沒見楊玉環(huán)和趙飛燕后來不是都死于非命嗎?“皆塵土”,是用《趙飛燕外傳》附《伶玄自敘》中的語意。伶玄妾樊通德能講趙飛燕姊妹故事,伶玄對她說:“斯人俱灰滅矣,當(dāng)時疲精力馳騖嗜欲蠱惑之事,寧知終歸荒田野草乎!”“閑愁最苦”三句是結(jié)句。閑愁,作者指自己精神上的不可傾訴的郁悶。危欄,是高處的欄干。后三句是說不要用憑高望遠(yuǎn)的方法來排消郁悶,因為那快要落山的斜陽,正照著被暮靄籠罩著的楊柳,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一片迷蒙。這樣的暮景,會使人見景傷情,更加悲傷。

  這首詞上片主要寫春意闌珊,下片主要寫美人遲暮。有些選本以為這首詞是作者借春意闌珊來襯托自己的哀怨。這恐怕理解得還不夠準(zhǔn)確。這首詞中當(dāng)然有作者個人遭遇的感慨,但“春將逝更多的是他對南宋朝廷暗淡前途的擔(dān)憂。作者一生憂國憂民,這里也是把個人感慨納入國事之中。春意闌珊,實兼指國勢如春一樣一日日漸衰,并非象一般詞人作品中常常出現(xiàn)的綺怨和閑愁。

  上片第二句“匆匆春又歸去”的“春”字,當(dāng)是這首詞中的“詞眼”。接下去作者以春去作為這首詞的主題和總線,精密地安排上、下片的內(nèi)容把他心中感慨心緒曲折地表達(dá)出來。他寫“風(fēng)雨”,寫“落紅”,寫“草迷歸路”,……對照當(dāng)時的政治現(xiàn)實,金軍多次進(jìn)犯,南宋朝廷在外交、軍事各方面都遭到了失敗,國家處于風(fēng)雨飄搖之中。而朝政昏暗,奸侫當(dāng)權(quán),蔽塞賢路,志士無路請纓,上述春事闌珊的諸種描寫件件都是喻指時政且無一不貼切?蜘蛛是微小的動物,它為了要挽留春光,施展出全部力量。在“畫檐蛛網(wǎng)”句上,加“算只有殷勤”一句,意義更加突出。作者實有意自擬為蜘蛛。尤其是“殷勤”二字,突出地表達(dá)作者對國家的耿耿忠心。這里作者表達(dá)了雖然位微權(quán)輕,但為報圖,仍然“殷勤”而為。

  上片以寫惜春為主。下片則都是寫古代的歷史事實。兩者看起來好象不相關(guān)聯(lián),其實不然,作者用古代宮中幾個女子的事跡,來比自己的遭遇,進(jìn)一步抒發(fā)其“蛾眉見妒”的感慨。這不只是個人仕途得失。更重要的是志士仁人都如“娥眉見妒”關(guān)系到宋室興衰的前途,它和春去的主題并未脫節(jié),而是相輔相成的。作者在過片處推開來寫,在藝術(shù)技巧上說,正起峰斷云連的作用。

  下片的結(jié)句甩開詠史,又回到寫景抒懷上來。“休去倚危欄,斜陽正在、煙柳斷腸處”二句,以景語作結(jié),含有不盡的韻味。除此之外,這兩句結(jié)語還有以下的作用:

  第一,刻畫出暮春景色的特點。李清照曾用“綠肥紅瘦”四字刻畫它的特色,“紅瘦”,是說花謝;“綠肥”,是說樹蔭濃密。辛棄疾在這首詞里,他不說斜陽正照在花枝上,卻說正照在煙柳上,這是從另一角度描暮春景色寫有著與綠肥紅瘦不同的意味。而且“煙柳斷腸”,還和上片的“落紅無數(shù)”、春意闌珊相呼應(yīng)。如果說,上片的“更能消幾番風(fēng)雨?匆匆春又歸去”開篇,那么下片的“斜陽正在、煙柳斷腸處”結(jié)尾。兩相對映,顯得結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,章法井然。

  第二“斜陽正在、煙柳斷腸處”,是暮色蒼茫中的景象。這是作者在詞的結(jié)尾處飽含韻味的一筆,旨在點出南宋朝廷日薄西山、前途暗淡的趨勢也抒發(fā)自己尚未見用的郁悶。這和這首詞春去的主題緊密相聯(lián)的。宋人羅大經(jīng)在《鶴林玉露》中說:“辛幼安晚春詞:‘更能消幾番風(fēng)雨’云云,詞意殊怨。‘斜陽煙柳’之句,其與‘未須愁日暮,天際乍輕陰’者異矣。……聞壽皇(指宋孝宗)見此詞頗不悅。”可見這首詞流露出來的對國事、對朝廷的耽憂怨望之情是何等強烈感人。

  注釋

  ⑴摸魚兒:詞牌名。一名“摸魚子”,又名“買陂塘”“邁陂塘”雙蕖怨“等。唐教坊曲,后用為詞牌。宋詞以晁補之《琴趣外篇》所收為最早。雙調(diào)一百一十六字,前片六仄韻,后片七仄韻。雙結(jié)倒數(shù)第三句第一字皆領(lǐng)格,宜用去聲。

  ⑵淳熙己亥:淳熙是宋孝宗的年號,己亥是干支之一。淳熙己亥對應(yīng)公元1179年。

  ⑶漕:漕司的簡稱,指轉(zhuǎn)運使。

  ⑷同官王正之:作者調(diào)離湖北轉(zhuǎn)運副使后,由王正之接任原來職務(wù),故稱“同官”。王正之:名正己,是作者舊交。

  ⑸消 :經(jīng)受。

  ⑹怕:一作“恨”。

  ⑺落紅:落花。

  ⑻無:一作“迷”。

  ⑼算只有殷勤:想來只有檐下蛛網(wǎng)還殷勤地沾惹飛絮,留住春色。

  ⑽畫檐:有畫飾的屋檐。

  ⑾飛絮:飄飛的柳絮。

  ⑿長門:漢代宮殿名,武帝皇后失寵后被幽閉于此,司馬相如《長門賦序》:“孝武皇帝陳皇后,時得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思,聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百萬,為相如,文君取酒,因于解悲愁之辭,而相如為文以悟主上,陳皇后復(fù)得幸。”

  ⒀蛾眉:借指女子容貌的美麗。

  ⒁相如賦:即司馬相如的《長門賦》。

  ⒂脈脈:綿長深厚。

  ⒃君:指那些忌妒別人來邀寵的人。

  ⒄玉環(huán)飛燕:楊玉環(huán)、趙飛燕,皆貌美善妒。皆塵土:用《趙飛燕外傳》附《伶玄自敘》中的語意。伶玄妾樊通德能講趙飛燕姊妹故事,伶玄對她說:“斯人(指趙氏姊妹)俱灰滅矣,當(dāng)時疲精力馳騖嗜欲蠱惑之事,寧知終歸荒田野草乎!”

  ⒅閑愁:指自己精神上的郁悶。

  ⒆危欄:高處的欄桿。

  ⒇斷腸:形容極度思念或悲痛。

  譯文

  淳熙己亥年,我由荊湖北路轉(zhuǎn)運副使荊湖南路轉(zhuǎn)運副使,同僚王正之在小山亭設(shè)宴送別,我寫下此詞。

  還經(jīng)得起幾回風(fēng)雨,春天又將匆匆歸去。愛惜春天我常怕花開得過早,何況此時已落紅無數(shù)。春天啊,請暫且留步,難道沒聽說,連天的芳草已阻斷你的歸路?真讓人恨啊春天就這樣默默無語,看來殷勤多情的,只有雕梁畫棟間的蛛網(wǎng),為留住春天整天沾染飛絮。

  長門宮阿嬌盼望重被召幸,約定了佳期卻一再延誤。都只因太美麗有人嫉妒。縱然用千金買了司馬相如的名賦,這一份脈脈深情向誰傾訴?奉勸你們不要得意忘形,難道沒看見玉環(huán)、飛燕都化作了塵土。閑愁折磨人最苦。不要去登樓憑欄眺望,一輪就要沉落的夕陽正在那,令人斷腸的煙柳迷蒙之處。

  創(chuàng)作背景

  宋孝宗淳熙六年(1179),辛棄疾南渡之后的第十七年,時年四十歲,被朝廷支來支去的他再次由湖北轉(zhuǎn)運副使改調(diào)湖南轉(zhuǎn)運副使。辛棄疾在此前兩三年內(nèi),轉(zhuǎn)徙頻繁,均未能久于其任。他曾在《論盜賊札子》里說:“生平剛拙自信,年來不為眾人所容,恐言未脫口而禍不旋踵。”他本來是要積極建功立業(yè)的,被調(diào)到湖北去管錢糧,已不合他的要求;再調(diào)到湖南,還是管錢糧,當(dāng)然更是失望。他心里明白朝廷的這種調(diào)動就是不讓恢復(fù)派抬頭。這次,他由湖北轉(zhuǎn)運副使調(diào)官湖南。現(xiàn)實與他恢復(fù)失地的志愿相去愈來愈遙遠(yuǎn)了。行前,同僚王正之在山亭擺下酒席為他送別,他感慨萬千,寫下了這首詞。

  作者簡介

  辛棄疾(1140—1207),南宋詞人。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉(zhuǎn)運使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達(dá)二十年之久,其間一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,并提出有關(guān)方略,均未被采納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。

【辛棄疾《摸魚兒》賞析】相關(guān)文章:

摸魚兒原文辛棄疾05-26

辛棄疾的古詩賞析08-04

辛棄疾古詩《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》04-24

辛棄疾 元夕賞析10-25

感皇恩 辛棄疾賞析07-21

辛棄疾《沁園春》原文賞析10-22

水調(diào)歌頭辛棄疾翻譯及賞析10-25

辛棄疾《水調(diào)歌頭》原文及賞析02-27

辛棄疾《水龍吟》賞析05-14

辛棄疾的代表作及賞析07-19

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
欧美17禁网站在线观看 | 婷婷爱九月久久夜夜 | 日韩在线中文天天更新 | 亚洲中文字幕每日更新 | 制服亚洲中文字幕 | 亚洲国产在一区二区三区 |