《辛棄疾抱忠仗義》的原文翻譯

時(shí)間:2024-10-02 11:12:26 辛棄疾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《辛棄疾抱忠仗義》的原文翻譯

  辛棄疾抱忠仗義余謂侯①本以中州雋②人,抱忠仗義,章顯聞?dòng)谀习睥邸}R虜巧負(fù)國④,赤手領(lǐng)五十騎縛取于五萬眾中,如挾毚兔⑤,束馬銜枚,間關(guān)西奏淮⑥,至通晝夜不粒食:壯聲英概,懦士為之興起!圣天子一見三嘆息,用是簡深知⑦,入登九卿,出節(jié)使二道,四立連率幕府⑧。頃賴士禍作,自潭⑨薄于江西,兩地震驚,談笑掃空之。

《辛棄疾抱忠仗義》的原文翻譯

  (選自洪邁《稼軒記》)

  【注釋】

  ①侯:指辛棄疾。②雋:才智出眾。③南邦:指南宋。④齊虜巧負(fù)國:指張安國降金。后文“賴士禍作”指賴文政發(fā)動(dòng)武裝動(dòng)亂。⑤毚(chán)兔:狡兔。⑥間(jiàn)關(guān):崎嶇展轉(zhuǎn)。奏:通“走”。⑦用是簡深知:因此被皇帝察知。⑧“入登九卿”三句:指辛棄疾曾擔(dān)任的職務(wù)。⑨潭:指潭州。

  【文學(xué)常識(shí)】

  洪邁,饒州鄱陽人,南宋名臣,官至翰林學(xué)士、龍圖閣學(xué)士、端明殿學(xué)士。以筆記《容齋隨筆》、《夷堅(jiān)志》聞名于世。洪邁出生于一個(gè)士大夫家庭。他的父親洪皓、哥哥洪適,都是著名的學(xué)者、官員,洪適官至宰相。

  辛棄疾,南宋愛國詞人。原字坦夫,改字幼安,中年名所居曰稼軒,因此自號(hào)“稼軒居士”。辛棄疾存詞629首,數(shù)量為宋人詞之冠。強(qiáng)烈的愛國主義思想和戰(zhàn)斗精神是辛詞的基本思想內(nèi)容。他是我國歷史上偉大的豪放派詞人、愛國者、軍事家和政治家。

  【譯文】

  我認(rèn)為辛棄疾本來是中州才華出眾的人,講信義,在南宋十分有名,張安國背叛了國家,辛棄疾赤手空拳率領(lǐng)五十個(gè)騎兵將他從五萬人中捆綁回來,就好像撬開巉巖逮住兔子一樣容易。(之后)就將馬的蹄子上裹上布,在馬的嘴里塞上東西,取道淮西南下,一天一夜沒有吃飯,聲勢(shì)雄壯慷慨,那些怯懦的人都非常受鼓舞。皇上召見他再三贊嘆,由此被皇帝察知,受到重用,位列九卿,擔(dān)任兩路轉(zhuǎn)運(yùn)使,四次任安撫使。不久,賴文政叛亂,勢(shì)力由潭州蔓延到江西,兩地震驚,(但)辛棄疾在談笑之間就把叛軍掃蕩一空。

【《辛棄疾抱忠仗義》的原文翻譯】相關(guān)文章:

辛棄疾《審勢(shì)》原文及翻譯11-03

酒泉子辛棄疾原文翻譯賞析10-07

辛棄疾《祝英臺(tái)近·晚春》原文翻譯10-16

《魏元忠》古詩原文及翻譯08-05

辛棄疾《滿江紅》的原文翻譯及賞析08-12

辛棄疾《水調(diào)歌頭·盟鷗》原文及翻譯賞析09-10

辛棄疾《西江月》原文翻譯及賞析04-08

辛棄疾破陣子翻譯和原文08-16

賀新郎原文翻譯以及賞析辛棄疾10-16

水調(diào)歌頭·盟鷗_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯10-12

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
在线不卡高速播放AV电影 | 夜色福利院在线看 | 五月婷之久久综合丝袜美腿 | 亚洲国产理论片在线播放 | 中文字幕在线观看日韩少妇 | 亚洲乱码中文字幕小综合 |