楊萬里憂國文言文翻譯

時(shí)間:2024-09-11 05:02:57 楊萬里 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

楊萬里憂國文言文翻譯

  下面是小編分享的楊萬里憂國文言文翻譯,歡迎大家閱讀。楊萬里憂國講述宋代詩人楊萬里的什么故事呢?表達(dá)了楊萬里怎樣的憂國情感呢?

  【原文】

楊萬里憂國文言文翻譯

  楊萬里為人剛而偏。孝宗始愛其才,以問周必大,必大無善語,由此不見用。韓侂胄用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬里為之記,許以掖垣。萬里曰:“官可棄,記不作可。”侂胄恚,改命他人。臥家十五年,皆其柄國之日也。侂胄專僭日益甚,萬里憂憤,怏怏成疾。家人知其憂國也,凡邸吏之報(bào)時(shí)政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。萬里慟哭失聲,亟呼紙書日:“韓侂胄奸臣,專權(quán)無上,動兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許,報(bào)國無路,惟有孤憤!”又書十四言別妻子,落筆而逝。

  【注釋】

  ①楊萬里:南宋著名詩人,力主抗金

  ②偏:固執(zhí)

  ③孝宗:指宋孝宗趙昚(s hèn)

  ④韓侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份專政十多年,位在左右丞相之上

  ⑤掖垣:泛指高官

  ⑥僭(jiàn):超越本分

  【翻譯】

  楊萬里為人剛正而固執(zhí)。宋孝宗當(dāng)初愛惜他的才干,向周必大打聽楊萬里的情況,周必大沒有說楊萬里的好處,因此他沒有被起用。韓侂胄專權(quán)之后,想要網(wǎng)羅四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南園。囑咐楊萬里為南園寫一篇記,答應(yīng)讓楊萬里做高官。楊萬里曰:“官可以不做,記是不能寫的。”侂胄山峰生氣,改叫他人去寫。楊萬里在家閑居十五年,都是韓侂胄專權(quán)的日子。韓侂胄日益專權(quán)了,楊萬里心中憂憤,怏怏不樂,終于病倒了家人知他是憂新國事情,凡是和時(shí)政有關(guān)的事情都不告訴他。有一天宗族里有個(gè)年輕人族子忽然從外面回來了,說起韓侂胄用兵的事情。楊萬里失聲痛苦,急忙叫拿來紙寫道:“韓侂胄奸臣,擅自專權(quán),目無無皇上,大動干戈,殘害人民,圖謀危害國家,我這么大歲數(shù)了,沒有辦法報(bào)效國家,只有憤憤不平!”又寫下了十四個(gè)字告別妻子兒女,寫罷就去世了。

  知識擴(kuò)展:練習(xí)題

  1.解釋:

  ①善  ②用事  ③屬  ④恚  ⑤怏怏  ⑥遽  ⑦亟  ⑧社稷  ⑨言

  2.翻譯:

  ①欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼

  ②皆其柄國之日也

  ③專權(quán)無上

【楊萬里憂國文言文翻譯】相關(guān)文章:

楊萬里憂國原文及翻譯07-05

楊萬里憂國閱讀訓(xùn)練及譯文09-10

楊萬里的小池翻譯及原文09-21

楊萬里古詩小池翻譯09-11

楊萬里秋涼晚步翻譯10-13

楊萬里詩作小池翻譯及賞析07-06

楊萬里《小池》的詩詞翻譯及賞析09-18

楊萬里宋名士也翻譯09-16

楊萬里《小池》古詩原文及翻譯11-04

小池楊萬里原文翻譯及賞析10-20

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
精品免费观看-国产 | 五月激情婷婷丁香综合基地 | 五月天国产精品 | 色老99在线精品 | 亚洲一区二区中文 | 亚州毛多水多久久 |