《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯

時間:2024-08-26 21:44:20 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯

  導讀:《王羆性儉率》這篇文章寫的是王羆為人儉樸直率,不修邊幅的故事,下面就跟隨小編一起來看看吧!

《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯

  王羆性儉率

  【原文】

  王羆①性儉率,不事邊幅。嘗有臺使②,羆為其設食。使乃裂其薄餅緣,羆曰:“耕種收獲,其功已深,舂爨③造成,用力不少,乃爾選擇,當是未饑。”命左右撤去之。使者愕然大慚。又有客與羆食瓜,客削瓜侵膚稍厚,羆意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。 ——《周書王羆傳》

  【注釋】

  ①王羆:北周大將。②臺使:中央最高行政機構(gòu)尚書省派出的使者。③舂爨(cuàn):用杵搗去谷物的皮殼或搗碎,生火做飯。

  【參考譯文】

  王羆為人儉樸直率,不修邊幅。有一次,朝廷派來一位使者,王羆為他設下飯肴。使者竟然把薄餅的邊緣撕去。王羆說:“耕種收獲,已經(jīng)不易,去殼加火,費力不少,你這種做法,恐怕是不餓。”命令隨從將飯肴撤走。使者大驚,十分慚愧。又一次,一位客人與王羆吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王羆不高興。等到瓜皮落到地上,王羆就從地上揀起來吃。客人神色很慚愧。

  【閱讀訓練】

  1.解釋

  (1)性:本性,個性 (2)為:替,給 (3)大慚:很(十分)慚愧

  (4)意:內(nèi)心,心里 (5)及:等到 (6)引:伸,伸出

  2.翻譯

  (1)乃爾選擇,當是未饑。

  你這樣選擇(吃餅的方法),應當是肚子不餓。

  (2)命左右撤去之。

  命令手下把酒食撤掉了。

  3.“儉率”二字高度概括了王羆的性格。這段文章是通過兩件具體的事情來表現(xiàn)任務的性格的,請簡要概括。

  (1)撤掉浪費糧食的官員的酒食。

  (2)撿客人削下的稍厚的帶肉的瓜皮吃。

【《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《司馬朗儉以率下》的閱讀答案及翻譯10-02

羆說的閱讀答案翻譯和賞析07-23

《北史王羆列傳》閱讀答案及譯文06-15

《高儉字士廉》閱讀答案及翻譯10-03

《順民》原文翻譯及閱讀答案10-20

《長孫皇后性仁孝儉素》閱讀題及答案10-02

《孟子見梁惠王》閱讀答案及原文注釋翻譯12-04

率子廉傳的閱讀答案及翻譯06-04

“王紱,字孟端,無錫人”閱讀答案及原文翻譯08-08

蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案07-29

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
最新久久少妇发布中文字幕 | 亚洲国产福利一区二区三区 | 亚洲国产91精品在线 | 亚洲欧美精品一区二区国产蜜 | 日本又黄又潮娇喘是免费 | 一区二区在线观看免费 |