魏書·侯剛傳閱讀理解答案與翻譯

時間:2024-12-03 05:06:29 閱讀答案 我要投稿
  • 相關推薦

魏書·侯剛傳閱讀理解答案與翻譯

  侯剛,字乾之,河南洛陽人,其先代人也。本出寒微,少以善于鼎俎,進飪出入。久之,拜中散,累遷冗從仆射、嘗食典御。世宗以其質直,賜名剛焉。遷武衛將軍,仍領典御,又加通直散騎常侍。詔曰:“太和之季,蟻寇侵疆,先皇于不豫之中,命師出討。朕屬當監國,弗獲隨侍,而左右服事,唯藉忠勤。剛于違和之中,辛勤行飪。追遠錄誠,宜先推敘。其以剛為右衛大將軍。”后領太子中庶子。世宗崩,剛與侍中崔光迎肅宗于東宮。尋除衛尉卿,封武陽縣開國侯。俄為侍中、撫軍將軍、恒州大中正。遷衛將軍,表讓侍中,詔不許。進爵為公,以給侍之勞,加賞散伯。熙平初,除左衛將軍,余官如故。侍中游肇出為相州。剛言于靈太后曰昔高氏擅權游肇抗衡不屈先帝所知四海同見而出牧一藩未盡其美宜還引入以輔圣主太后善之。剛寵任既隆,江陽王元繼、尚書長孫稚皆以女妻其子。司空、任城王元澄以其起由膳宰,頗竊侮之,云:“此近為我舉食。”然公坐對集,敬遇不虧。及領軍元叉執政擅權,樹結親黨,剛長子,叉之妹夫,乃引剛為侍中,以為枝援。尋加儀同,復領御史中尉。剛啟軍旅稍興,國用不足,求以封邑俸粟賑給征人,肅宗許之。孝昌元年,除領軍,余官如故。初元叉之解領軍也,靈太后以叉腹心尚多,恐難卒制,故權以剛代之,示安其意。尋出為散騎常侍。剛行在道,詔曰:“剛因緣時會,恩隆自久,擢于凡品,越升顯爵。曾無犬馬識主之誠,方懷梟鏡返噬之志。莫大之罪,難從宥原,封爵之科,理宜貶奪。可征虜將軍,余悉削黜。”剛終于家。

魏書·侯剛傳閱讀理解答案與翻譯

  (選自《魏書·侯剛傳》,有刪改)

  1.下列對文中加粗部分的斷句,正確的一項是

  A.剛言于靈太后曰/昔高氏擅權/游肇抗衡不屈/先帝所知/四海同見/而出牧一藩/未盡其美宜還/引入以輔圣主/

  B.剛言于靈太后曰/昔高氏擅權/游肇抗衡不屈/先帝所知/四海同見而出/牧一藩/未盡其美/宜還引入/以輔圣主/

  C.剛言于靈太后曰/昔高氏擅權/游肇抗衡不屈/先帝所知/四海同見/而出牧一藩/未盡其美/宜還引入/以輔圣主/

  D.剛言于靈太后曰/昔高氏擅權/游肇抗衡不屈/先帝所知/四海同見而出/牧一藩/未盡其美宜還/引入以輔圣主/

  2.下列對文中畫線詞語的相關內容的解說,不正確的一項是

  A.崩,也稱駕崩、山陵崩,是古代對天子、王后之死的諱稱。

  B.藩,封建時代稱屬國、屬地或分封的土地,也指邊防重鎮。

  C.領,授予某一官職,與文中的“拜”“加”“除”意思相同。

  D.孝昌,年號名,古代帝王遇到大事、要事,常常要更改年號。

  3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是

  A.侯剛出身低微,因善烹飪而做官。他出身貧寒微賤,年輕時因擅長烹飪而入宮,后接連升任至冗從仆射、嘗食典御等官。

  B.侯剛樸實忠誠,得到世宗賞識。世宗因他質樸剛直,給他賜名“剛”,念及他對皇家的忠誠,任命他為右衛大將軍、太子中庶子。

  C.侯剛深受重用,為人胸懷寬廣。肅宗即位后,他的官職一路提升;任城王元澄因他靠烹飪得重用而看不起他,但他仍恭敬相待。

  D.侯剛結交朋黨,最終失寵貶職。他與元繼、長孫稚結為姻親,并與權臣元叉結為親黨,后被朝廷下令革去了全部的官職。

  4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

  (1)剛啟軍旅稍興,國用不足,求以封邑俸粟賑給征人,肅宗許之。

  (2)莫大之罪,難從宥原,封爵之科,理宜貶奪。

  參考答案

  1.C 文言斷句,一要理解文意,這是斷句的基礎。這一句寫的是侯剛向靈太后建議留游肇在朝廷做輔臣。二要抓住關鍵詞,聯系語境,重點突破。像句中“曰”就是一個標志性詞語,后面需斷開,而“游肇”“先帝”都是一句中的主語,從句意來看其前均應斷開。梳理句意可知,“先帝所知”的是“游肇抗衡不屈”,其后的“四海同見”和“先帝所知”結構相似,“見”的也是“游肇抗衡不屈”,“同見”后應斷開,據此排除B、D兩項。“未盡其美”的意思是“沒有讓他施展出所有才華”,“其美”后應斷開,排除A項。

  2.C “領”是兼任某一官職的意思,拜、加、除都是授予某一官職的意思。

  3.D “革去了全部的官職”錯,根據文意可知,還保留了侯剛征虜將軍一職,其余的職位全都被革除。

  4.(1)侯剛上表啟奏,戰爭逐漸興起,國家財用不足,請求把自己的封邑和俸粟拿來賑濟出征的士卒,肅宗準許了他的請求。

  (2)侯剛犯下沒有比這更大的罪過,很難被寬恕原諒,所封的官職爵位,按理應當貶謫罷黜。

  【參考譯文】

  侯剛,字乾之,河南洛陽人,他的祖先是代國人。侯剛本來出身貧寒微賤,年輕時因擅長烹調,在宮中從事烹飪工作。許久以后,被授予中散之職,多次升官至冗從仆射、嘗食典御等官。世宗因為他質樸剛直,給他賜名為剛。遷升為武衛將軍,仍兼任典御之職,又加授為通直散騎常侍。世宗下詔說:“太和末年,蟻寇侵犯邊境,先皇在生病的情況下,下令出兵征討。我那時主持監管國事,不能隨侍先皇,但左右之臣用心侍奉,唯一憑借的是忠誠勤勉。侯剛在先皇患病期間,辛苦勤勞地烹調飲食。追憶他過去的功勞和他的忠誠之心,應當優先推舉,對他敘位授官。因此授侯剛為右衛大將軍。”后來侯剛又任太子中庶子。世宗駕崩,侯剛與侍中崔光在東宮迎接肅宗即位。不久被授予衛尉卿之職,封為武陽縣開國侯。不久任侍中、撫軍將軍、恒州大中正。又升為衛將軍,他上表辭讓侍中之職,詔令未予準許。進升公爵,因為侍奉皇帝有功,加封散伯。熙平初年,授予左衛將軍,其余官職照舊不變。侍中游肇出任相州長官。侯剛對靈太后說:“昔日高氏擅權,游肇曾經與之對抗而不屈服,這是先帝所知道的,全國有目共睹的,而現在讓他任一個藩地的長官,沒有讓他施展出所有才華,應當把他召回京都,讓他輔佐圣明的君主。”太后認為這個意見很好。侯剛受到的寵愛和信任是這樣厚重,江陽王元繼、尚書長孫稚都把女兒嫁給了他的兒子。司空、任城王元澄因為侯剛是由做飯起家的,私下里對他多有侮慢輕視,說:“這人最近曾給我端飯。”然而在公共場所當面相聚時,侯剛恭敬相待,并不虧于禮節。等到領軍元叉擅權執政,樹立和勾結親信黨羽,侯剛的長子是元叉的妹夫,元叉就召侯剛為侍中,以他作為親黨。不久加授儀同三司之職,再次兼任御史中尉。侯剛上表啟奏,戰爭逐漸興起,國家財用不足,請求把自己的封邑和俸粟拿來賑濟出征的士卒,肅宗準許了他的請求。孝昌元年,侯剛被授予領軍之職,其余官職照舊。當初元叉被解除領軍的職務時,靈太后因為元叉的心腹還有不少,擔心難以很快制服他們,所以暫且用侯剛來取代元叉,以表示讓他安心。不久出任散騎常侍。侯剛前往赴任途中,皇帝下達詔令說:“侯剛碰上了好機遇,長久蒙受朝廷深厚的恩寵,出身于平凡低微的等級,越級升為顯赫的官爵。但他并無犬馬識主的忠誠之心,卻懷有梟獍反食父母之志。侯剛犯下沒有比這更大的罪過,很難被寬恕原諒,所封的官職爵位,按理應當貶謫罷黜。可保留他的征虜將軍之職,其余職位全部予以削除罷黜。”侯剛最終死于家中。

【魏書·侯剛傳閱讀理解答案與翻譯】相關文章:

《魏書裴延侑傳》閱讀答案及翻譯09-24

《魏書五》閱讀答案及翻譯07-04

《文天祥傳》閱讀理解答案翻譯11-20

《明史·孫傳庭傳》閱讀理解答案及翻譯08-14

侯仁之閱讀理解答案答案09-18

《史記淮陰侯列傳》閱讀理解及答案09-17

《淮陰侯列傳》閱讀答案及譯文翻譯10-27

《魏書張袞傳》閱讀試題及答案10-03

魏書·于烈傳閱讀答案附翻譯10-22

關于《三國志·魏書·徐晃傳》閱讀答案及翻譯07-19

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
视频一区中文字幕 | 亚洲中文字幕制服自拍 | 太爽少妇免费视频 | 日本国产欧美一二区 | 日韩在线不卡免费视频一区 | 资源站色在线观看精品 |