- 相關推薦
曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案
在學習和工作中,我們最不陌生的就是閱讀答案了,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關閱讀題所做的解答。一份好的閱讀答案都是什么樣子的呢?下面是小編精心整理的曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案,僅供參考,歡迎大家閱讀。
曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案
詠柳
〔曾鞏〕
亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。
解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。
注釋:
①倚:仗恃,倚靠。
②狂:猖狂。
③解把:解得,懂得。
④飛花:柳絮。
譯文:
柳條似乎還沒有發黃,但趁著東風吹暖,一下子便飛快地變綠了。不要只看到柳絮飛揚,遮天蔽日,要知道還有清霜臨降、柳葉飄零的時候啊!
題目:
(1)這首詩題為“詠柳”,實際上托物寓意。請分析其寓意?(2分)
(2)第四句“不知天地有清霜”如果改為“不知秋后有清霜”于詩歌也可通。你覺得哪一種更好些?請簡述理由。(2分)
(3)分析詩中“倚”字的藝術效果。
參考答案
(1)諷刺、揭露得勢便張狂的小人,警告他們必定無好下場。
(2)用“天地”好。“天地”著眼于空間,有立體感,突出了正氣浩然之態。
(3)“倚”字有“依仗、依靠”之意,寫出了柳條依靠東風飛舞的狂放之態,運用擬人的修辭手法,不僅寫柳,更形象諷刺了仗勢猖狂得志的小人。
拓展閱讀:
賞析:
這首詩把柳絮飛花的景色寫得十分生動。柳絮在東風相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個得志便猖狂的形象。
“未變初黃”,準確地點出了早春季節,此時柳樹枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。 第一、二句寫凌亂柳枝憑借東風狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對柳樹的愚蠻可笑加以嘲諷。 詩中把柳樹人格化的寫法,以及詩人對柳樹的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩不是純粹地吟詠大自然中的柳樹。 詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。 將狀物與哲理交融,含義深長,令人深思。
作者:
曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
【曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案】相關文章:
詠柳曾鞏賞析閱讀答案02-28
曾鞏《學舍記》閱讀答案及翻譯04-08
曾鞏《城南》閱讀答案及翻譯賞析10-21
曾鞏《城南》閱讀答案11-07
《曾鞏》閱讀試題及答案06-20
《詠柳》曾鞏原文注釋翻譯賞析04-12
曾鞏的詠柳的原文翻譯以及賞析09-13
關于《邪正辨 曾鞏》閱讀答案及翻譯06-28
曾鞏《飲歸亭記》閱讀答案及翻譯04-20