郭純哭母文言文翻譯

時間:2021-03-25 09:38:56 文言文 我要投稿

郭純哭母文言文翻譯

  文言文翻譯是一種性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。下面是小編精心收集的郭純哭母文言文翻譯,希望能對你有所幫助。

郭純哭母文言文翻譯

  郭純哭母文言文翻譯【1】

  一、原文:

  東海孝子郭純喪母,每哭則群烏大集。使檢有實,旌表門閭。后訊,乃是孝子每哭,即撒餅于地,群烏爭來食之。其后數如此,烏聞哭聲以為度,莫不競湊。非有靈也。

  (選自《朝野僉載》)

  二、翻譯:

  東海郡有個叫郭純的孝子在母親去世后,每次痛哭母親,都有成群的鳥雀聚集到他身邊。官府派人察驗,確有實事,便在閭門立牌坊,對這位孝子給予表彰。后來得知,原來是這位孝子每次哭母前,在地上撒上餅子,因此群鳥都爭著吃餅。以后總是如此。后來鳥雀一聽到哭聲,沒有不競相湊近哭者。并非是飛鳥有靈性!

  東海孝子郭純喪母,每哭則群烏大集。使(刺史)檢有實,旌表門閭。

  后訊,乃是孝子每哭,即撒餅于地,群鳥爭來食之。其后數如此,鳥聞哭聲以為度,莫不競湊,非有靈也。

  22.解釋下面句中加點的詞。

  ①群鳥爭來食之②其后數如此

  23.翻譯下面的句子。

  莫不競湊,非有靈也。

  24.概括文章的內容和主旨。

  閱讀答案翻譯

  22.(1)吃(2)多次,屢次

  23.內容:(群鳥)沒有不飛下落來聚集在他家庭院的,并不是飛鳥有靈性,被孝子所感動的。

  24.本文敘述了郭純在母親去世后痛哭時,在地上撒餅引來群鳥,以至于讓官府以為是孝心感動了上天的`故事。

  主旨:抨擊偽孝的虛假行為。

  翻譯:

  東海郡有個叫郭純的孝子在母親去世后,每次痛哭母親,都有成群的鳥雀聚集到他身邊。官府派人察驗,確有實事,便在閭門立牌坊,對這位孝子給予表彰。后來得知,原來是這位孝子每次哭母前,在地上撒上餅子,因此群鳥都爭著吃餅。以后總是如此。后來鳥雀一聽到哭聲,沒有不競相湊近哭者。并非是飛鳥有靈性!

  郭純哭母文言文翻譯【2】

  【原文】

  東海孝子郭純喪母,每哭則群鳥大集。使檢有實,旌表門閭。復訊,乃是每哭即撒餅于地,群鳥爭來食之。其后數數如此,鳥聞哭聲,莫不競湊,非有靈也。

  河東孝子王燧家貓、犬互乳,其子言之州縣,遂蒙旌表。訊之,乃是貓、犬同時產子,取其子互置窠中,飲其乳慣,遂以為常。

  〔評〕田單妙計,可惜小用。然撒餅亦資冥福,稱孝可矣!即使非偽,與孝何干?

  【譯文】

  有個名叫郭純的東海孝子,他母親過世后,每當他思母號哭,他家庭院的上空就有大批的飛鳥聚集,一時傳為奇談。官府派員調查發覺確有此事,于是奏請皇帝,在閭門立旌旗表揚。后來,有人一再追查孝子飛鳥群聚的原因,原來是孝子每次號哭時,就把餅散撒在地上,飛鳥就爭相來食,每次都如此,日后,飛鳥一聽哭聲,就群聚盤旋在他家庭院上空,并非是飛鳥有靈性,被孝子所感動。

  河東孝子王燧的家里,所飼養的貓狗,竟然貓哺犬子,犬育貓兒,官府聽聞此事,也賜旌旗表揚。問及王燧,原來是貓狗同時產子,家人互調其子,日久也就哺育習慣了。

  【評譯】

  這原本是齊人田單欺騙燕人的計謀,用來欺騙鄉民,實在是小用了。然而撒餅喂鳥也算是行善事、積陰德,就這點看,也還可以稱孝子。

  王燧的做法有欺騙世人的嫌疑,竟然蒙賜旌旗表揚,這和孝順有何相干?

  【注釋】

 、倩ト椋夯ハ嗖溉。

  ②田單妙計:春秋時田單被圍即墨,下令城中每次開飯前必在庭院中祭先祖,引飛鳥落下就食,圍城之敵迷惑不解,疑有神降。

【郭純哭母文言文翻譯】相關文章:

《獄中上母書》夏完淳文言文原文注釋翻譯04-12

《晉書·郭崇韜傳》文言文原文及翻譯10-06

《蹇叔哭師》左丘明文言文原文注釋翻譯04-12

郭進守信文言文翻譯及注釋道理06-01

郭璞,字景純,河東聞 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

獄中上母書的文言文09-07

蹇叔哭師_左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-27

種樹郭橐駝傳文言文09-16

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
最新亚洲日韩精品 | 亚洲欧美日韩国产色另类 | 色婷婷亚洲一区二区综合 | 亚洲综合乱码在线 | 色五月婷婷中文字幕 | 亚洲精品中文字幕视频网站 |