上問侍臣文言文翻譯

時間:2021-04-05 14:40:45 文言文 我要投稿

上問侍臣文言文翻譯

  文言文的特色有言文分離、行文簡練。以下是小編整理的關于上問侍臣文言文翻譯,歡迎閱讀。

上問侍臣文言文翻譯

  原文

  上①問侍臣:“創業與守成②孰難?”房玄齡曰:“草昧③之初,與群雄并起角力而后臣之,創業難矣!”魏征曰:“自古帝王,莫不得之于艱難,失之于安逸,守成難矣。”上曰:“玄齡與吾共取天下,出百死,得一生,故知創業之難。征與吾共安天下,常恐驕奢生于富貴,禍亂生于所忽④,故知守成之難。然創業之難,既已往矣,守成之難,方當與諸公慎之。”玄齡等拜曰:“陛下及此言,四海之福也。”

  —— (選自《資治通鑒·唐紀》)

  注釋

  ①上:指唐太宗。

  ②守成:保持成就。

  ③草昧:蒙昧、模糊不定的狀態。

  ④忽:不注意,不重視。

  翻譯

  唐太宗問身邊的大臣:“創業與保持成就哪個難?”房玄齡回答說:“國家開始創立時,我們與各地豪強競相起兵較量使他們稱臣,創業難啊!”魏征說:“自古以來的帝王沒有不在艱難的時候取得天下,而在安逸的時候失掉天下的.,保持成就難啊!”太宗說:“玄齡協助我一起取得了天下,歷經百戰,九死一生,所以體會到創業的艱難,魏征協助我一起安定天下,常常擔心在富貴的時候滋生驕奢,疏忽的時候發生禍亂,所以懂得保持成就的艱難。但是創業的艱難已經過去;保持成就的艱難,正應該和大家謹慎對待。”玄齡等人拜了拜說:“陛下說的這一番話,是天下百姓的福氣啊。”

【上問侍臣文言文翻譯】相關文章:

“帝問侍臣盜賊,左翊衛大將軍宇文述曰”閱讀答案及翻譯07-16

今者臣來文言文翻譯寓意03-15

《問說》文言文原文注釋翻譯04-13

《侍坐》論語文言文原文注釋翻譯04-12

《莊辛論幸臣》文言文原文注釋翻譯04-12

《對楚王問》宋玉文言文原文注釋翻譯04-12

《宋玉對楚王問》文言文原文注釋翻譯04-12

臣工原文翻譯及賞析2篇05-07

文王問太公曰:何如 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

別宋常侍原文賞析及翻譯04-25

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲欧美日韩愉拍自拍 | 精品97免费公开视频 | 久久亚洲精品频在久久 | 日韩在线中文字幕制服丝袜 | 偷偷做久久久久免费网站 | 亚洲AV日韩AV天堂久久 |