《二翁登泰山》譯文及注釋

時間:2022-08-06 11:00:13 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

《二翁登泰山》譯文及注釋

  《二翁登泰山》表現了他們樂觀向上,老當益壯,熱愛生活,奮進的精神。下面是小編整理的《二翁登泰山》譯文及注釋,希望對你有幫助!

  原文

  二翁登泰山

  昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去鄉,唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

  譯文

  從前有兩個老翁,住在同一個城市里。甲老翁的妻子和孩子早去世了,只有老頭一個人而已。一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:"以前我曾經去冀州、雍州遠游,但是沒有登過泰山,你有意和我一起去嗎?"甲翁說:"這座山我也沒有登過,然而我已經老了,恐怕力氣不夠。"乙翁說:"你說的話,不對啊!以前的愚公,將近九十歲的時候還可以移山,今日我們這些人才剛過六十歲,有什么老的呢!"甲翁說:"那太好了!"第二天,兩個老人一起前往泰山。越過錢塘江,渡過長江,到達了泰山的北面。晚上住下休息,凌晨上山。乙翁要扶甲翁,甲翁說:"我的力氣還可以,不用攙扶我。"從太陽出來到薄暮降臨,已經爬到半山腰了。

  注釋

  1.昔:以前、從前

  2.里:鄉(古代居民行政組織的一種,五家為一鄰,五鄰為一里。)

  3.妻子:妻子和孩子

  4.叟:老頭

  5.(唯叟一人)而已:罷了

  6.攜:攜帶

  7.第:房屋、宅子、家

  8.酌:飲(酒)

  9.向:以前

  10吾:我

  11.遠游:到遠處游玩

  12.冀、雍:古代兩個州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶

  13.是:這

  13.然:但是

  14.意:意愿

  15.同行:一同出行

  16.余:我

  17.亦:也

  18.未:沒有

  19.然:然而

  20.恐:擔心

  21.勝:能承受,承擔。

  22.差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句

  23.曩:以往、過去

  24.年:年齡

  25.且:將近

  26.輩:等,類,表示人或物的多數同屬一類

  27.方:才

  28.逾:超過

  29.甚善:太好了

  30.翌日:第二天

  31.偕:一起,一同

  32.越:經過

  33.絕:橫渡

  34.相:互相,此指代“我”

  35.自:從

  36.至:到,達

  37.薄暮:傍晚,日將落時

  38.陰:古代山北水南叫“陰”

  39.嘗:曾經

  40.去:離開

  41.何老之有:即為“有何老”;之,賓語前置的標志。

  42.是:這

  文言知識:

  釋“相” “相”的含義多作“互相”,但在文言中它有一個很特殊的用法,可作指事代詞用,常指代我、你、他。上文“無需相扶”,意為不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驢》:“莫相知”,意為老虎不知道它(驢子)是什么東西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意為狼瞪大眼睛看著屠戶。賀知章《回鄉偶書》中詩句“兒童相見不相識”,意為孩子們看見我不認識我。

  二翁登泰山證明了“有志者,事竟成。”這句話。

  思想感情:

  二翁登泰山,表現了他們樂觀向上,老當益壯,熱愛生活,奮進的精神。

  作品道理:

  只要有鍥而不舍的精神和頑強的意志,就能戰勝克服困難,取得勝利。有志者事竟成!只要心中確定了目標,又付諸行動,就一定能成功!?世上無難事,只怕有心人!

【《二翁登泰山》譯文及注釋】相關文章:

二翁登泰山原文及賞析10-15

《賣油翁》譯文及注釋03-23

二翁登泰山原文、翻譯及賞析11-14

二翁登泰山原文翻譯及賞析05-09

二翁登泰山原文翻譯及賞析06-03

二翁登泰山原文、翻譯及賞析4篇11-14

文言文《二翁登泰山》原文及解析11-27

二翁登泰山原文翻譯及賞析3篇05-09

二翁登泰山原文翻譯及賞析3篇06-04

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
午夜性色一区二区三区 | 中文字一区二区三区在线 | 五月婷婷精品视频在线播放 | 亚洲日韩欧美精品 | 欧美A级片在线观免费观看 色妞亚洲欧美在线 | 中文字幕日韩理论在线 |