智子疑鄰文言文翻譯及賞析

時間:2022-08-08 14:07:17 文言文 我要投稿

智子疑鄰文言文翻譯及賞析

  智子疑鄰的故事告訴我們在給別人提意見時要注意與別人的親疏關系,如果與別人的關系較好,并且此人心胸寬廣,則可提意見。 下面是智子疑鄰文言文翻譯及賞析,歡迎閱讀參考!

智子疑鄰文言文翻譯及賞析

  智子疑鄰

  朝代:先秦

  作者:韓非

  原文:

  宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

  譯文

  宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進來。”他們隔壁的老人也這么說。這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。

  注釋

  智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機智。

  宋:宋國。

  雨:下雨(名詞作動詞)。.

  壞:毀壞,損壞。

  筑:修補。

  盜:偷盜。動詞活用作名詞。

  富人;富裕的人。

  亦云:也這樣說。云:說。亦:也。

  暮:晚上。

  而:無義。表示承接關系。

  果:果然。

  亡:丟失。

  父:(fǚ,第3聲,譯為“老人”指鄰居家的老人)鄰居家的老人。

  甚:很。

  而(疑鄰人之父):表示轉折關系。15、家:家里的人。

  古今異義

  1、亡古意:丟失 今意:死亡

  2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“云朵”講,在空中懸浮的`有水滴、冰晶凝聚形成的物體

  一詞多義

  1.暮:

  夜晚(暮而果大亡其財)

  年老(烈士暮年,壯心不已)

  2.果:

  果然(暮而果大亡其財)

  結果( 未果, 尋病終)

  3.亡:

  丟失(暮而果大亡其財)

  逃跑(今亡亦死,舉大計亦死)

  通“無”沒有(河曲智叟亡以應)

  4.其:

  其子曰(代詞;代他的)

  其家甚智其子(代詞;代這)

  5.之:

  他/她。(的//語氣助詞:不譯//去、到)

  6.而:

  暮而果大亡其財(表承接)

  而疑鄰人之父(表轉折;卻)

  告誡人們,如果不尊重事實,只用親疏和感情作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論。

  寓意

  客觀分析

  持有相同意見的人因身份不同及與主人親疏關系的不同而遭到不同對待。

  積極方面(富人角度)

  聽取人意見時不能因其身份不同、與自己的親疏關系不同而決定是否存在偏見。

  消極方面(鄰人角度)

  在給別人提意見時要注意與別人的親疏關系,如果與別人的關系較好,并且此人心胸寬廣,則可提意見。

  拓展:

  古今異義

  1、亡古意:丟失 今意:死亡

  2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“云朵”講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體

  一詞多義

  1.暮:夜晚(暮而果大亡其財)年老(烈士暮年,壯心不已)2.果:果然(暮而果大亡其財)結果( 未果, 尋病終)3.亡:丟失(暮而果大亡其財)逃跑(今亡亦死,舉大計亦死)通“無”沒有(河曲智叟亡以應)4.其:其子曰(代詞;代他的)其家甚智其子(代詞;代這)5.之:他/她。(的//語氣助詞:不譯//去、到)6.而:暮而果大亡其財(表承接)而疑鄰人之父(表轉折;卻)告誡人們,如果不尊重事實,只用親疏和感情作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論。

  賞析:

  客觀分析持有相同意見的人因身份不同及與主人親疏關系的不同而遭到不同對待。

  積極方面(富人角度)聽取人意見時不能因其身份不同、與自己的親疏關系不同而決定是否存在偏見。

  消極方面(鄰人角度)在給別人提意見時要注意與別人的親疏關系,如果與別人的關系較好,并且此人心胸寬廣,則可提意見。

【智子疑鄰文言文翻譯及賞析】相關文章:

智子疑鄰_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-03

智子疑鄰文言文及翻譯02-20

智子疑鄰原文翻譯及賞析03-09

智子疑鄰文言文翻譯及原文04-01

智子疑鄰原文翻譯及賞析3篇10-19

智子疑鄰原文翻譯及賞析(精選3篇)10-23

智子疑鄰原文翻譯及賞析(3篇)10-23

智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析07-31

智子疑鄰原文翻譯及賞析(合集3篇)11-27

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日本三级香港三级理论视频 | 日本日本乱码伦不卡视频 | 中文字幕自拍制服丝袜 | 亚洲人成中文电影 | 亚洲一区二区三区AV激情 | 久久国产午夜精品理论片应用 |