高考文言文翻譯技巧

時間:2021-07-12 20:17:29 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

高考文言文翻譯技巧

  遇到難以理解的詞語

高考文言文翻譯技巧

  一、善于聯(lián)系,做到知識遷移

  1. 聯(lián)系課文。考試中遇到的詞語,大多在課文中出現(xiàn)過,因此,遇到詞義不理解,首先想到的便是相關的課文內(nèi)容。

  2. 聯(lián)系成語。文言詞的某些義項,在現(xiàn)代漢語中也許很少見到,但在一些成語中卻依舊保留著。

  3. 聯(lián)系詩句。文言語段中的一些疑難詞語,可能就在你熟悉的詩句中出現(xiàn)過,適當?shù)穆?lián)系,也許就能幫你解決問題。

  二、考慮全面,注意文言詞的'特殊用法

  1. 通假字。高考所考查的通常是在理解基礎上的通假,所以,根據(jù)上下文內(nèi)容大多可推斷出來。

  2. 偏義詞。偏義詞的考查通常以選擇題的形式出現(xiàn),但在翻譯中也不容忽視。

  3. 詞類活用。包括使動、意動、為動、名詞做狀語、動詞做名詞等等,文言詞語在特定的語境中會改變詞性,這種現(xiàn)象平時一直作為重點掌握的知識,在考試中也要充分考慮到。

  遇到解釋不通的句子

  在翻譯中常常會遇到這種情況:每個詞語的意思都能理解,但連綴在一起,句意卻不通。這時應考慮到以下兩種情形:

  一、修辭手法的運用

  如果文言文中使用了比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辭,就不宜直譯,應結合上下文進行意譯。

  二、特殊句式

  1. 倒裝。常見的有賓語前置、狀語后置、定語后置、主謂倒置。

  2. 省略。補充省略部分,常常就是命題考點。

  3. 被動。這種句式雖較為常見,但如果忽視,也很容易被扣分。

【高考文言文翻譯技巧】相關文章:

高考文言文臨場翻譯的技巧06-14

高考語文文言文翻譯技巧02-25

高考文言文臨場翻譯的技巧推薦06-13

高考文言文翻譯五大技巧02-25

2018年高考文言文翻譯技巧06-13

高考文言文實詞翻譯方法和答題技巧06-14

高考語文文言文翻譯解題技巧09-09

文言文翻譯的技巧04-03

文言文翻譯技巧10-20

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
小泽玛丽中文字幕在线视频 | 欧美日韩成人一区精品高免费专区 | 日韩欧美一区二区在线观看 | 九九九热视频最新在线 | 亚洲性视频日韩性视频 | 精品国产欧美日韩在线不卡 |