文言文《師說》疑難詞句例解

時(shí)間:2021-06-11 10:13:33 文言文 我要投稿

文言文《師說》疑難詞句例解

  1、師者,所以傳道受業(yè)解惑也。

文言文《師說》疑難詞句例解

  名詞謂語句。“師者”是主語,以下的是名詞性謂語。“所以傳道受業(yè)解惑”是名詞性結(jié)構(gòu)。“所以”等于“用之”或“以之”,介詞結(jié)構(gòu)作狀語。通常的格式是“之”在“以”的后面,“所”在“以”的前面。《公輸》“吾知所以距子矣”,“所以”的用法同此。“所”在介詞的前面,并不只是表現(xiàn)在“以”字上,“所與”、“所自”、“所由”、“所從”、“所為”等都是這樣。《中學(xué)語文課本》注“所以”為“用來……的、……的憑藉”,不明確。如果把本句寫成“師者,所以傳道受業(yè)解惑者也”,又怎么分析呢?“受”,《說文》“相付也”,可作“授”或“給”講。甲骨文里,“受”象兩人(手)推舟之形,就是既有“授”義又有“受”義。后人為分清“授”和“受”的不同,更造一個(gè)“授”字。本文“受業(yè)”用“受”、“授之書”用“授”,不一致。古人用詞重在聲音,如何寫法卻是比較隨便的。譯文:“老師,(是)靠他(來)傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑難的人啊。”“師者”的“者”,表示停頓并提示下文。

  2、惑而不從師,其為惑也終不解矣。

  條件式復(fù)句。“而”表示轉(zhuǎn)折,同“如”同“若”。“從”在本句是動(dòng)詞。金文“從”象二人相隨之狀,《說文》解作“相聽也”,后來作“聽從一方”講,詞義有了轉(zhuǎn)移。“從師”是“聽從老師的指點(diǎn)”。第二分句是被動(dòng)句,“其為惑也”是主語。譯文:(有了)疑難如果不(去)聽從老師(的指點(diǎn)),那個(gè)成為疑難(的問題啊),(就)終究不會(huì)解決啦。”這里把“矣”譯成“啦”,具有強(qiáng)烈的夸張語氣。“啦”等于“了”加“啊”。

  3、生乎吾前,‖其聞道也固先乎吾,吾從而師之;丨生乎吾后,‖其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。

  并列式復(fù)句。分號隔開兩部分。第一部分是連貫句;第二部分也是連貫句。《中學(xué)語文課本》說“‘生乎吾前’后面省去‘者’(……的人)”。這樣,第一分句是主語,第二分句是謂語。(第四、第五分句情況相同。)其實(shí)第一分句的主語是因泛指省,說全了可以是“某也生乎吾前”。“乎”就是“于”,“于”古音讀如“乎”。“于”在“喻”紐三等亦即“云”紐“虞”韻,“乎”在“匣”紐“模”韻。曾運(yùn)乾和羅常培都曾經(jīng)指出“喻”三歸“匣”。古音“虞”、“模”同部。下文“先后生于吾”、“其皆出于此乎”,就是用“于”。“其”,不是一個(gè)獨(dú)立的代詞,一般不能作主語,“其聞道也”等于“彼之聞道也”,主謂詞組作主語,“固先乎吾”是謂語。但是,把“其”譯成現(xiàn)代漢語可以是“他”,不必是“他的”。“聞”,《說文》“知聞也”,就是“知道和聽到”,這里可以解釋為“知道”。“固”作“本來”講。譯文:“(某人)出生在我(出生的)前面,他懂得道理,本來在我前面,我就跟從他把他當(dāng)作老師;(某人)出生在我(出生的)后面,(如果)他懂得道理也在我前面,我也就跟從他把他當(dāng)作老師。”后一個(gè)“吾從而師之”的“從”的前面如果有個(gè)“亦”字,似覺語意更暢。

  4、吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?

  連貫式復(fù)句。第二分句對第一分句加以申說。“吾師道也”,《中學(xué)語文課本》譯為“我(是向他們)學(xué)習(xí)道理”,于在春《文言散文的普通話翻譯》譯為“我學(xué)習(xí)的是道理”,都不是根據(jù)嚴(yán)格的詞匯、語法結(jié)構(gòu)。“師”是由名詞轉(zhuǎn)成的意動(dòng)詞,“師道”就是“以道為師”,下文“道之所存,師之所存也”可以為證。“夫”是句首語氣助詞,無義。庸,是疑問語氣助詞,作“哪里”或“豈”講。“知”的賓語是主謂詞組。“先生于吾”的“先生”是形容詞性的偏正詞組,就是“長”,“于吾”的“于”在形容詞或形容詞性的詞組后面,要譯成“比”;“后生”就是“少”。譯文:“我是把道理當(dāng)作老師啊,又哪里要知道他們的年齡(是)比我大(還是)比我小呢?”

  5、愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。

  單句。謂語是“惑矣”。主語是轉(zhuǎn)折式復(fù)句,兩部分用分號隔開。分號介于句號和逗號之間,停頓時(shí)間大于逗號,小于句號。但在本句,它的停頓時(shí)間其實(shí)是大于第一、第二個(gè)逗號,小于第三個(gè)逗號的,因?yàn)榈谌齻(gè)逗號是主語和謂語之間的停頓。別以為分號在任何情況下都是大于逗號。轉(zhuǎn)折式復(fù)句的各個(gè)分句的主語都因泛指省。“焉”是表示陳述語氣的助詞,這里兼有“于之”(即“于人”)的意思。古漢語沒有“于之”的說法,“于之”的意思一般說成“焉”。譯文:“愛他的孩子,(就)選擇老師去教導(dǎo);(但是)對他自己啊,卻以向人學(xué)習(xí)為可恥,夠糊涂啦!”

  6、彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。

  并列式復(fù)句。第一分句說明是什么,第二分句說明不是什么。“彼”作定語,相當(dāng)于“那(那些)”。“授之書”的“之”代“童子”。“書”指文字。《中學(xué)語文課本》注“授之書”為“教給他書”,似屬未當(dāng)。這個(gè)“書”作“文字”講,而不是記載經(jīng)義的“書”,也就不是“六藝經(jīng)傳”。下文“習(xí)其句讀”、“非吾所謂傳其道解其惑者也”可以為證。“吾所謂”這個(gè)不獨(dú)立的主謂詞組作“傳其道解其惑者”的限制性定語,這是“所”字在語法結(jié)構(gòu)上獨(dú)具的功能。譯文:“那些兒童的老師,(是)教他們(按:“他們”代“兒童”)文字并學(xué)習(xí)斷句的人啊,并不是我所說的傳授那種道理、解決那些疑難的人啊。”

  7、句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉,‖小學(xué)而大遺,丨吾未見其明也。

  因果式復(fù)句。第一到第三分句是“因”,第四分句是果。因的`部分又是連貫句,第三分句對一、二分句作一判斷。第一、第二分句運(yùn)用了“合敘”手法,實(shí)際上應(yīng)當(dāng)分開解釋,意思是“句讀之不知,或師焉,惑之不解,或否焉”。上句分明是把“習(xí)其句讀”跟“傳道解惑”分為兩種情況的。下文“小學(xué)”指“句讀之不知,或師焉”,“大遺”指“惑之不解,或否焉”。《中學(xué)語文課本》注“或師焉,或不焉”為“意思是‘不知句讀的倒要從師,不能解惑的卻不從師’”,也是從“合敘”應(yīng)當(dāng)“分解”這個(gè)角度出發(fā)的。(請參閱楊樹達(dá)先生《漢文文言修辭學(xué)》第十三章。)相同的句式如:“侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)袆、董允等……”(《出師表》)“侍中”指“郭攸之”、“費(fèi)袆”,“侍郎”指“董允”。(請參閱拙作《‘出師表’的語言分析》,見江西師范學(xué)院所編《語文教學(xué)》80年第2期。)“自非亭午夜分,不見曦月。”(《三峽》),意思是“自非亭午不見曦,自非夜分不見月”(請參閱拙作《文言難句例解補(bǔ)》,見《中學(xué)語文教學(xué)》80年第6期。)譯文:“語句不懂,有人倒去從師,疑難未明,有人卻不從師,小的學(xué)了,大的卻被遺漏掉,我不曾見過那是明白人啊。”修辭上,最后一個(gè)分句是“緩辭”,實(shí)在意思是“那是笨人”。

  8、巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。

  “巫醫(yī)”,是兩種人(巫術(shù)者和醫(yī)生),還是一種人(醫(yī)生)?應(yīng)該是一種人。“巫”在甲骨文象一人牽兩馬一彘之狀,后轉(zhuǎn)為“巫馬”之官專管“醫(yī)馬”,“醫(yī)”的異體作“毉”。(《國語·越語》:“將免者以告,公令毉守之。”)“相師”是“相互學(xué)習(xí)”,“恥”是意動(dòng)詞。譯文:“巫醫(yī)和以演奏樂器為職業(yè)的人,還有百種工匠,都不把相互學(xué)習(xí)作為可恥(的事兒)。”

  9、“彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛。”

  南京大學(xué)等十三所高等學(xué)校所編《古代文學(xué)作品選》把“位卑則足羞,官盛則近諛”放在引號之外,跟《中學(xué)語文課本》的處理不一樣。筆者贊同《古代文學(xué)作品選》的處理方式。后兩句是否定或批評那些嘲笑或非難從師的人們,揭出普遍地不肯從師的社會(huì)心理,而為下文的慨嘆提供了條件。再者,語氣上也很不象:“彼與彼年相若也,道相似也”,是何等通俗、生動(dòng)和口語化。“位卑則足羞,官盛則近諛”卻是精辟、簡煉、有極大概括力的論斷句。因此,后兩句當(dāng)在引號之外。譯文:“‘某某跟某某年紀(jì)相當(dāng),學(xué)問也一樣啊。’(老師的)地位低下,就是夠難為情的了,(老師的)官位高,卻又近于奉承。”語法上,“位”的前面有領(lǐng)屬性定語“師”,可以意會(huì)得之。

  10、孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。

  語法上,這句有三種分析法:

  ⑴ “孔子師”是主語,“郯子”以下是名詞性謂語,這是一個(gè)判斷句。

  ⑵ “孔子”是主語,“師”是由名詞轉(zhuǎn)成的意動(dòng)詞,“郯子”以下是賓語。

  ⑶ “孔子”是主語,“師”是由名詞轉(zhuǎn)成的及物動(dòng)詞,作“學(xué)習(xí)”講。“郯子”以下是對象補(bǔ)語,前面可以加上介詞“于”。以第一種分析為簡為好。

  11、孔子曰:“三人行,則必有我?guī)煛!?/p>

  包孕句。賓語是條件式復(fù)句。韓愈只是引其大意,原文見《論語·述而》:“三人行,必有我?guī)熝伞!鼻宄糁小妒鰧W(xué)·〈釋三九〉上》:“一、二之所以不能盡者,則約之以三,以見其多。”這個(gè)“三”是表“多”數(shù),還是表實(shí)數(shù),還是表數(shù)目小的概數(shù)作“幾”講?我以為是表實(shí)數(shù),應(yīng)當(dāng)譯成“三”。“三”是最起碼的多數(shù)。一個(gè)人孤陋寡聞,兩個(gè)人爭持不下,三個(gè)人就有一定的客觀性。“很多人同走必然有我的老師”,似乎可以不說;“幾個(gè)人同走必然有我的老師”,十人以下都算幾人;“三個(gè)人同走,就一定有我的老師”,飽含著深邃的哲理意義。

【文言文《師說》疑難詞句例解】相關(guān)文章:

《師說》疑難詞句例解12-06

《師說》詞句解釋12-06

師說文言文06-12

必考題型之文言文詞類活用例解06-14

高一語文《師說》詞句全解(蘇教版高一必修) 教案教學(xué)設(shè)計(jì)12-06

《師說》文言文翻譯06-14

文言文師說的翻譯09-26

師說文言文翻譯02-24

師說文言文及翻譯03-13

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲区精品中文字幕 | 五月天丁香婷婷最新 | 日韩欧美在线一区二区中文 | 又紧又大又爽精品一区二区 | 思思久久99精品久久中文 | 新婚少妇真紧视频 |