坦腹東床文言文翻譯

時間:2021-05-06 11:12:55 文言文 我要投稿

坦腹東床文言文翻譯

  文言文是我國古代的一種語言形式。以下是坦腹東床的文言文翻譯,一起來欣賞吧。

坦腹東床文言文翻譯

  坦腹東床文言文翻譯

  原文

  郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。丞相語郗信:"君往東廂任意選之。"門生歸白郗曰:"王家諸郎亦皆可嘉,聞來覓婿,咸自矜持。唯有一郎在東床上坦腹臥,如不聞。"郗公云:"正此好!"訪之,乃逸少,因嫁女與焉。

  譯文

  郗太傅在京口【現(xiàn)江蘇鎮(zhèn)江市】,派一個門客拿著自己給王丞相的親筆書信到王府去選婿。王丞相見過信后對這個門客說:"你到東廂房去任意挑選吧!"門客到東廂房看過之后,趕回郄府,對太傅說:"王丞相的各個兒子都值得夸獎。聽說我為您選女婿,都故作姿態(tài),以示不凡,只有一個年輕人,露出腹部躺在東床上,好像沒聽說有這回事似的。"郄太傅說:"就是這個公子最好。"太傅郄鑒詢問調(diào)查他,原來是王羲之,于是將女兒嫁給了他。

  注釋

  郗(xī)太傅:郗鑒 太尉是掌管軍政大權(quán)的官名。

  太傅:官名。"太傅"系"太尉"之誤

  京口:地名,今江蘇鎮(zhèn)江附近

  遣:派

  與:通"予",給予

  門生:這里指門客

  王丞相:晉朝的.王導(dǎo),做過丞相

  書:信

  語:(yù)告訴

  信:信使,使者

  往東廂:到,去東廂房

  東廂:東廂房

  白:告訴,稟告

  諸郎:眾兒郎

  可嘉:值得夸獎,值得贊許

  覓:找,求

  咸:都

  矜持:故作姿態(tài),以示不凡,不自然的樣子

  如:好像

  乃:原來是

  逸少:晉代著名書法家王羲之,字逸少,是王導(dǎo)的族子

  因:于是

  焉:相當(dāng)于"之"

  云:說

  此:這樣

  唯:只有

  釋義

  "惟一人在東床坦腹食"。后因以"東床坦腹"代指女婿。

  相關(guān)閱讀

  贊許王羲之處事坦然不慕權(quán)門;肯定郄太尉善于識人。

  故事:相傳晉朝時,太傅郗鑒的愛女郗璇眉清目秀、聰明伶俐、妙齡待嫁。郗太傅聽說丞相王導(dǎo)的幾個兒子各個長得都很英俊,便有意與王府結(jié)兒女姻親。王丞相對這門親事也很同意。一天,郗太傅派一個門客拿著自己的給王丞相的親筆書信到王府去選婿。王就丞相見過信后對這個門客說:"好我的幾個好兒子都在東廂房呢,轉(zhuǎn)告郗太傅,請任意選吧!"門客到東廂房看過之后,謝過丞相王導(dǎo),趕回郗府,回復(fù)太傅說:"百聞不如一見,到了王府一看才知道,王丞相的幾兒子長得真的都不錯,各個都很英俊。聽說我為您選女婿,都飾容待客,有的還有些拘謹(jǐn),只有一個年輕人,袒腹臥于東床,好像沒聽說有這回事似的。"誰個知郗太傅聞聽此言后高興地說:"就選那袒腹東床的為婿。我就得意這樣的,他將來肯定是一個好女婿。"太傅郗鑒后來又經(jīng)過進(jìn)一步了解,原來這個青年是王羲之,便將女兒郗璇嫁給是了他。

【坦腹東床文言文翻譯】相關(guān)文章:

坦腹東床的成語12-13

坦腹東床造句08-14

文言文翻譯12-06

坦腹東床的成語意思10-31

文言文翻譯的錯誤06-10

文言文伯俞泣杖翻譯11-02

觀潮-文言文翻譯03-22

童趣文言文翻譯03-29

愛蓮說文言文翻譯03-30

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲成Av人片乱码色午夜在线 | 亚洲一级高清在线观看 | 亚洲精品熟女国产老熟女 | 亚洲一区精品自拍 | 在线视频国内亚洲 | 亚洲欧美日韩精品专区 |