- 相關推薦
除夕夜用英語怎么寫
在英語中,我們通常用“celebrateNew Years Eve”來表達“跨年”的概念。需要注意的是,英語中的“New Years Eve”指的是元旦前夕,與我們通常所說的除夕夜有所不同。以下是小編整理的除夕夜用英語怎么寫,歡迎閱讀。
除夕夜用英語怎么寫
除夕夜這個詞翻譯成英文是New Years Eve
除夕夜英文祝福語推薦:
On this season I have but one thing to say: I love you.
值此佳節,我只有一句話要告訴你:我愛你
You’re the best present I ever received.
你是我所收到的最好的禮物。
I only want you for New year!
我只要你作為我的新年禮物!
My heart is my New Year present to you.
我的心就是我奉獻給你的新年禮物。
You are the one for me this New Year and for many New Years to come.
在此新年和未來的每個新年里,你都是我唯一的愛!
除夕夜英語表達
1、除夕夜在英文中有6種可表達的方式:(New Years) Eve、New Years Eve、watch night、New Years、Hogmanay、Lunar New Years Eve。
2、平時較為常用也正規的是New Years Eve,在英文中,eve讀為[iv] 中文意思其中有:前夕,傍晚,重大關頭;新的一年的前夕(eve)便是除夕夜。
除夕相關英語說法
“除夕” 用英語怎么說?
“除夕” 常見的英文表達是 “Chinese New Years Eve” ,也可以說 “Lunar New Years Eve”。“Eve” 有 “前夕;前夜” 的意思 ,在這里明確指出是中國新年或者農歷新年的前一晚。
例句:On Chinese New Years Eve, families gather for a big reunion dinner.(在除夕,家人們聚在一起吃一頓豐盛的團圓飯。)
“年夜飯” 用英語怎么說?
“年夜飯” 可以用 “Reunion Dinner” 來表示,強調一家人團聚的這頓意義非凡的晚餐;也可以說 “New Years Eve Dinner” ,突出這是除夕當晚的晚餐。
例句:The Reunion Dinner is a time for family members to come together and enjoy delicious food.(年夜飯是家庭成員團聚并享用美食的時刻。)
“壓歲錢” 用英語怎么說?
“壓歲錢” 有兩種常見表達,“Lucky Money” 或者 “Red Envelope Money” 。“Lucky Money” 直接體現出這是承載著幸運寓意的錢;“Red Envelope Money” 則強調了壓歲錢通常是裝在紅包里送出。
例句:Children are always excited to receive Lucky Money during the Spring Festival.(孩子們在春節期間收到壓歲錢總是很興奮。)
“守歲” 用英語怎么說?
“守歲” 的英文表達是 “Stay up late on New Years Eve” 或者 “Shou Sui”,現在 “Shou Sui” 也逐漸被外國人所熟知,直接用拼音來表示這個具有中國特色的習俗。
例句:Many people stay up late on New Years Eve to welcome the new year.(很多人在除夕守歲迎接新年。)
【除夕夜用英語怎么寫】相關文章:
作文用堅持鋪路怎么寫07-11
壓歲錢用英語怎么說10-18
年夜飯英語作文怎么寫08-31
在除夕夜的英語作文12-12
平安夜快樂用英語怎么說01-07
用英語寫一封信05-10
寫難忘的除夕夜的作文03-07
寫關于除夕夜的作文02-21
難忘的除夕夜-寫事作文01-15