愛國歌曲:《七子之歌》歌詞
歌詞是詩歌的一種,入樂的叫歌,不入樂的叫詩(或詞)。下面為大家帶來了愛國歌曲:《七子之歌》歌詞,歡迎大家參考閱讀!
作詞:聞一多
演唱:容韻琳
你可知“MACAU”不是我真姓?
我離開你太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內心的靈魂。
你可知“MACAU”不是我真姓?
我離開你太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內心的靈魂。
三百年來夢寐不忘的生母啊!
請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親!母親!我要回來,母親!母親!
你可知“MACAU”不是我真姓?
我離開你太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內心的靈魂。
三百年來夢寐不忘的生母啊!
請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
三百年來夢寐不忘的生母啊!
請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親!母親!我要回來,母親!母親!
你可知“MACAU”不是我真姓
我要歸來!歸來!母親!!!
創作背景
《七子之歌》是聞一多眾多詩篇中的重要篇章,創作于1925年3月,1925年7月4日載于《現代評論》第2卷第30期,后《大江季刊》和《清華周刊》相繼作了轉載。
從1922年冬到1925年春,聞一多留學美國。留學期間,他切身體驗到了弱國子民在強國所遭遇到的無處不在的歧視與欺凌。強烈的民族自尊心和對祖國深厚的`愛,激發了他創作的靈感,身在紐約的他寫下了《七子之歌》等多篇力作。1925年5月,聞一多提前結束了留學生活,啟程回國。然而,剛剛踏上祖國土地的聞一多萬萬沒有想到的是,迎接他的是斑斑血跡。被失望乃至絕望籠罩著的聞一多憤然北上,將《七子之歌》等幾首愛國之作投稿給《現代評論》首次發表。其時正值中國人民反帝反封建斗爭的高潮,《七子之歌》一經問世就引起強烈共鳴。
作品影響
1999年,為迎接澳門回歸,作曲家李海鷹特地將聞一多《七子之歌》中的首篇譜上了曲,先是在中央電視臺大型電視專題片《澳門歲月》中作為主題曲播放,后來在澳門回歸的文藝晚會上再度響起。
作者簡介
聞一多(1899—1946),原名聞家驊,號友三,湖北浠水人,1912年考入北京清華學校,1916年發表《二月廬漫記》。五四運動中參加學生運動,被選為清華學生代表,出席在上海召開的全國學生聯合會。1920年,發表第一篇白話文《旅客式的學生》。新詩集《紅燭》《死水》是現代詩壇的經典之作。
【愛國歌曲:《七子之歌》歌詞】相關文章:
澳門回歸經典歌曲《七子之歌》歌詞03-01
七子之歌歌詞03-20
七子之歌澳門歌詞11-27
送給老師的歌曲:園丁之歌歌詞09-05
歌頌老師的歌曲:《園丁之歌》歌詞08-31
愛國歌曲《我的祖國》歌詞07-26
經典愛國歌曲:愛我中華歌詞09-18
「愛國歌曲」愛我中華歌詞09-28
2016年游戲助攻歌曲《輔助之歌》歌詞11-05